改編自日本魔幻系列小說(shuō)《沙門(mén)空海之大唐鬼宴》的古裝電影《妖貓傳》創(chuàng)下近十年華語(yǔ)片在日本電影市場(chǎng)的票房新高。日前,《又遇白居易》劇本著作權(quán)人史先生認(rèn)為陳凱歌導(dǎo)演的電影《妖貓傳》抄襲了自己的劇本,將導(dǎo)演陳凱歌及出品方新麗傳媒股份有限公司起訴到法院,要求賠償經(jīng)濟(jì)損失300萬(wàn)元、公開(kāi)致歉,并在發(fā)行電影《妖貓傳》(含海外版)時(shí)為自己署名。昨天上午,該案在朝陽(yáng)法院開(kāi)庭審理。

史先生稱,2016年5月,電影《又遇白居易》籌備時(shí)曾通過(guò)獨(dú)立制片主任蘇先生邀請(qǐng)陳凱歌擔(dān)任藝術(shù)指導(dǎo)。蘇先生通過(guò)微信將電影劇本轉(zhuǎn)發(fā)給了陳凱歌,后傳回消息稱但陳凱歌并無(wú)拍此本子的意愿。此后,《又遇白居易》因故未能拍攝完成。
到2017年7月底,電影《妖貓傳》發(fā)布宣傳片,史先生發(fā)現(xiàn)該片的場(chǎng)景、人物、時(shí)間、地點(diǎn)與自己的劇本一模一樣,因此認(rèn)定劇本被《妖貓傳》抄襲。他認(rèn)為,兩份劇本中存在25項(xiàng)重合之處,不是巧合。

據(jù)媒體報(bào)道,在庭審中,陳凱歌本人并未出席,而他的代理律師則在庭上表示《妖貓傳》系片方根據(jù)日本作家夢(mèng)枕貘的原著小說(shuō)《沙門(mén)空海之大唐鬼宴》合法改編而成。至于這位史先生,陳凱歌并不認(rèn)識(shí),也沒(méi)接觸過(guò)他的劇本,抄襲之說(shuō)無(wú)從談起。
代理律師進(jìn)一步辯訴道,原告所謂劇情中“佛教大師的人物設(shè)置、浪潮、船、石橋”等等,均不是作品的“獨(dú)創(chuàng)表達(dá)”,屬于不受著作權(quán)法保護(hù)的特定場(chǎng)景、公有素材類元素,任何人在任何作品中都可以使用該等元素。就此,陳方代理律師提出申請(qǐng)法院駁回原告全部訴訟請(qǐng)求。該案未當(dāng)庭宣判。

據(jù)悉,《妖貓傳》中國(guó)票房報(bào)收5.3億元人民幣,自2月24日正式在日本上映后,票房累計(jì)超過(guò)16億日元票房(約1億人民幣)。