【冷飯不是什么游戲都適合炒的】
在二公主時(shí)代,《鬼武者》可是首次銷量超過(guò)百萬(wàn)套的游戲,這顆搖錢樹(shù)的牌子卡婊當(dāng)然不會(huì)放過(guò),既然擁有曾經(jīng)的輝煌和名氣,會(huì)被選中也是遲早的事情。
重制還是要有個(gè)重制的樣子,重置版和原作相比較,技能和劇情上并沒(méi)有任何變化,解密方面也沒(méi)有改動(dòng),保留了原作的隨機(jī)性,操作方面支持八方向按鍵操作,可以使用搖桿來(lái)操控角色。而不再是十字鍵的“坦克式”移動(dòng),至于官方說(shuō)的配音重制了,完全沒(méi)聽(tīng)出來(lái)。
可惜,僅僅是這樣的話是根本不夠的,游戲本身的視角就是在當(dāng)時(shí)世代的產(chǎn)品作風(fēng),更新操作模式確實(shí)彌補(bǔ)了很大的缺陷,但是視角的硬傷依舊存在。倒不如說(shuō),其游戲模式框架已經(jīng)不適合現(xiàn)在這個(gè)世代了,盲目的炒冷飯只會(huì)砸了自己的招牌。
△隨機(jī)的解謎
△新玩家估計(jì)能被這視角蠢死
此次重制最大的亮點(diǎn)是其加入了官方中文,同時(shí)可以直接選擇easy難度。官方中文的加入讓沒(méi)有日語(yǔ)技能點(diǎn)的玩家可以直接享用,而不是像以前大部分玩家那樣過(guò)著看不懂只能猜的游戲體驗(yàn)。值得一提的是其中文文本還是制作的挺用心的,對(duì)應(yīng)當(dāng)時(shí)的時(shí)代,中文的文本也相對(duì)古文化一些。
如果是情懷老玩家,經(jīng)過(guò)這么多年的歷練,日語(yǔ)怎么也爐火純青了,不知道是不是感受到了中國(guó)玩家的龐大市場(chǎng),套個(gè)中文加個(gè)簡(jiǎn)單難度,就想著開(kāi)始收割年輕一代的群體了嗎,(套用某vtuber的一句話,chinese錢包嘛w)?,F(xiàn)在就憑這樣的重制版,可未必打得開(kāi)市場(chǎng),想要騙錢你也要有本錢呀,如此毫無(wú)誠(chéng)意的白米飯,您配(pay)嗎。
△可以看出中文文本上還是下了功夫的
作者:Es
+加入了官方中文
-游戲畫面慘不忍睹
-操作和視角及其難受